ПРАВИЛА

1. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СЛОВАМ.

В словарь игры принимаются только нарицательные имена существительные, в форме именительного падежа и единственного числа, существующие в русском языке.

2. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ СЛОВ

2.1. Подтверждением (доказательством) существования слова может служить наличие соответствующей словарной статьи в толковых словарях С.Ожегова (http://mega.km.ru/ojigov/), Т.Ефремовой (http://www.mirslovefremovoy.ru/), а также в Большой энциклопедии "Кирилла и Мефодия" (http://www.megabook.ru/), Большой советской энциклопедии (http://encycl.yandex.ru/). Эти словари и энциклопедии считаются «особо весомыми источниками».
2.2. Не являются источниками для подтверждения существования слова : словари орфографические (кроме словаря Лопатина - (http://www.gramota.ru/), синонимов, антонимов, исторические (пример: Словарь русского языка XI - XVII вв), фразеологические, этимологические, словари ударений, словари языка писателей, не содержащие толкований двуязычные и многоязычные переводные словари, разговорники, словари жаргона, словари кроссвордистов и прочих эрудитов а также словарь Даля.
2.3. Источниками для подтверждения существования слов могут также служить ссылки на интернет-сайты (как правило, не менее трех ссылок, об исключениях см. здесь
). При этом сайты, расположенные на серверах бесплатного хостинга, не рассматриваются. Также не принимаются ссылки на произведения художественной литературы, форумы, Википедию и ее аналоги и на некоторые другие ненадежные источники. Подробнее см.здесь.
2.4. Ссылки даются в ОБЩАЛКЕ после окончания игрового дня (в "Словах..."), или сразу при добавлении слова (в "Балде"). Ссылки на особо весомые источники даются одновременно с вводом толкования слова - пример см. здесь .
Окончание игрового дня - 20 ч. 00 м. по московскому времени.
2.5. Слова без толкования или без ссылок на источники не принимаются. Фраза типа: "определение можно посмотреть по адресу..." толкованием не считается.
2.6. При малом количестве ссылок необходимо дополнительно аргументировать исключительную весомость приводимых источников.
2.7. При расхождении в написании слова между различными словарями принимается вариант, зафиксированный в словаре Лопатина ; если в нем указанного слова нет - зафиксированный у Ожегова, затем Ефремовой. Такая же система приоритетов действует при расхождении словарей в определении основного варианта написания слова, или если словари допускают два варианта написания: основным считается вариант, указанный первым у Лопатина, далее - у Ожегова, затем - Ефремовой. При расхождении между словарями Ожегова и Ефремовой в отнесении слова к просторечным, диалектным или устаревшим, решение принимается на основании словаря Ефремовой.
2.8. Основополагающими при классификации слов являются те редакции толковых словарей, ссылки на которые приведены выше. В случаях расхождений с другими редакциями этих словарей, решение о корректности слова принимается именно на их основе.

НЕ ПРИНИМАЮТСЯ в словарь:

1. слова короче шести букв (только для игры "Слова...");
2. имена собственные;
3. названия лекарств, систем оружия, названия ядохимикатов, торговые марки и названия и т.п. (подробности см. здесь);
4. уменьшительно-ласкательные и увеличительные формы слов (кроме слов, имеющих самостоятельное значение - примеры здесь);
5. формы множественного числа, за исключением случаев, когда слово не имеет формы единственного числа (пример: ножницы);
6. просторечия, жаргонизмы и арготизмы (помечены в словарях как "прост", "разг.-сниж", "жарг.", "нар.-поэт.");
7. диалектизмы, т.е. слова, помеченные в словарях как "местн.", "обл.", "диал." и т.п.; при этом могут быть приняты в игру на общих основаниях названия предметов обихода, одежды, жилищ, блюд, музыкальных инструментов и т.п., у которых нет общих, "неместных" названий (примеры: макитра, макогон, кулеш);
8. аббревиатуры и производные от аббревиатур (подробности см. здесь);
9. названия языков, наций, народностей, представителей этих народностей, названия уроженцев и жителей мест (примеры: одессит, камчадал);
10. названия нот;
11. названия букв;
12. названия месяцев - все, кроме 12 русских названий в современном календаре;
13. второстепенные варианты написаний слов (подробности см. здесь);
14. произвольно выдуманные, "фантастические" или "сконструированные" слова (подробности см. здесь).

ПРИНИМАЮТСЯ в словарь с определенными ОГРАНИЧЕНИЯМИ:

  1. разговорные слова, если таковые не относятся к профессиональному или иному жаргону;
  2. устаревшие слова - за исключением слов, являющихся устаревшими синонимами современных слов;
  3. сложносокращенные слова, слова с приставками "нано-", "супер-", "сверх-" и т.п. (ограничения см. здесь)
  4. формы женского рода для одушевленных существительных, имеющие аналог в мужском роде, если форма женского рода зафиксирована словарями Ожегова, Ефремовой, Ушакова или Лопатина (пример: слон-слониха). Аналогичное правило действует для детенышей (котенок, слоненок и т.д.). "Жены" и "дети", не известные словарям, в игру не принимаются;
  5. названия сортов (культурных растений, сыров, вин, колбасы, и т.п.), имеющиеся в толковых словарях Ожегова и Ефремовой, орфографическом словаре Лопатина. Прочие названия сортов не принимаются;
  6. названия пород домашних животных, а также представителей (представительниц) этих пород - только зафиксированные в словарях Ефремовой, Ожегова, Лопатина (с указанием, что речь идет о животном), Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия , или БСЭ (имеется словарная статья);
  7. названия разновидностей культурных растений (ограничения см. здесь);
  8. названия монет и денежных единиц - только зафиксированные в словарях Ефремовой, Ожегова, Лопатина, КиМ или БСЭ;
  9. прилагательные, числительные, наречия и др. части речи, используемые в качестве самостоятельных имен существительных, отвечающих в им. падеже на вопросы: "кто?", "что?" (т.н. субстантивированные) - только имеющиеся в словаре Ожегова с обозначением рода: "м.", "ж", "ср." или с пометкой "сущ.".
    Примеры: запятая, учащийся, животное, первое, столовая, сладкое, форте, пиано, адажио, аллегро, завтра и т.п. На основе других словарей и источников субстантивированные не принимаются;
  10. слова, заимствованные из других языков (ограничения см. здесь);
  11. названия игроков, болельщиков, сотрудников, поклонников и т.п. (ограничения см. здесь);
  12. кратные единицы измерения - только если они присутствуют в словарях Ефремовой, Ожегова или Лопатина;
  13. отглагольные и адъективные (образованные от прилагательных) существительные (ограничения см. здесь);
  14. термины и названия из области информатики, техники и технологии (ограничения см. здесь);
  15. названия минералов (ограничения см. здесь)

3. ОБЩАЛКА.

ОБЩАЛКА - специальный раздел сайта, предназначенный для:

- общения с другими участниками игры;
- отчета за введенные новые слова путем публикации ссылок;
- запроса на извлечение слова из списка "некорректных";
- предложений по коррекции основного словаря;
- обращений к судье и администратору сайта с предложениями, претензиями и вопросами.

ОБЩАЛКА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА для флуда (пустопорожнего трепа) и спама. Оскорбительные высказывания, непристойные выражения в общалке недопустимы.
Наказание - блокирование доступа к сайту.

4. ВЫДАЧА ШТРАФОВ.

Основанием для начисления штрафных очков  является нарушение игроком настоящих правил. Размер штрафа не регламентируется и определяется судьей индивидуально в каждом конкретном случае. Самые большие штрафы получают те, кто "пихает" в словарь откровенный мусор. И те, кто рвется играть и выигрывать, не прочитав перед этим правил.

ВНИМАНИЕ! Игроки, слишком часто вносящие в словарь некорректные слова (а также те, кто использует в игре чужие слова, явно не являющиеся корректными) подвергаются дополнительному штрафу. Это звучит  жестоко - но  абсолютно никому не будет позволено устраивать бардак на этом сайте.

5. ИЗВЛЕЧЕНИЕ СЛОВ ИЗ СПИСКА НЕКОРРЕКТНЫХ

Если в ходе игры Вам встретилось слово, внесенное в список некорректных, однако Вы не согласны с такой оценкой и готовы доказать его соответствие правилам, можно оставить заявку на извлечение слова из этого списка. Состав заявки тот же, что при добавлении нового слова в словарь, т.е. необходимо указать само слово, дать его толкование и привести ссылки на источники. Заявку можно оставить для судьи в Общалке. Если Вы не хотите, чтоб слово стало известно другим игрокам, можно отправить заявку по адресу: reab-slov@yandex.ru
Вложения не рассматриваются, заявка должна быть в теле письма.
Если заявленное слово может быть использовано в текущей игре в Слова, то оно будет извлечено из некорректных только после окончания игрового дня. Слова, извлеченные из списка некорректных, в словарь игры автоматически не помещаются. Для внесения слова в словарь игрок должен будет в обычном порядке добавить его в Словах или Балде, когда представится такая возможность, и повторно дать его толкование и привести ссылки. Ссылки при добавлении слова в словарь игры приводятся ТОЛЬКО В ОБЩАЛКЕ.

6. ПОДРОБНЫЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ К ПРАВИЛАМ.

Ниже приведены подробные разъяснения к настоящим правилам, которые следует внимательно прочитать, дабы избежать ошибок, штрафов, обид и бесплодных дискуссий.

Также НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ почитать здесь список часто задаваемых вопросов - с ответами, само собой.

 

 

ПОДРОБНЫЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ К ПРАВИЛАМ

 

1. ССЫЛКИ И ИСТОЧНИКИ

Если слово отсутствует в словарях, перечисленных в правилах в качестве источников, не требующих дополнительных подтверждений, для принятия нового слова в игру необходимо привести в Общалке ссылки на Интернет-сайты, где это слово фигурирует. Ссылки даются после окончания игрового дня (в "Словах") или сразу при добавлении слова (в "Балде"). Ссылок должно быть не менее трех.

Не рассматриваются ссылки:

- на сайты, расположенные на серверах бесплатного хостинга;
- на комментарии, подписи к фотографиям и т.п., размещенные на сайтах бесплатного фотохостинга (fotofile.ru и другие подобные сайты);
- на форумы, гостевые книги и иные места свободного обмена вопросами, мнениями, сообщениями и комментариями;
- на Живой Журнал, блоги и аналогичные ресурсы;
- на коммерческие и иные объявления и рекламу (кроме объявлений фирм на их собственных сайтах);
- на школьные и студенческие рефераты, курсовые и дипломные работы (принимаются ссылки на рефераты научных работ, диссертаций);
- на произведения художественной литературы;
- на материалы из Википедии (свободной энциклопедии) и подобных ей ресурсов, открытых для свободного пополнения и редактирования;
- на материалы, размещенные в файловых хранилищах, таких, как depositefiles, rapidshare и им подобных.

Исключения из правила "не менее трех ссылок"

Одной ссылки достаточно, если слово имеет собственную словарную статью в "особо весомых источниках": словарях Ожегова, Ефремовой, Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия (на http://www.megabook.ru/), БСЭ . В этом случае, при вводе слова, в поле для толкования достаточно указать словарь или энциклопедию, в которой это слово имеет словарную статью. Например: ЯБЛОНЯ - плодовое дерево семейства розоцветных (Ефремова).

Двух ссылок для приема слова в словарь игры достаточно при наличии слова в "авторитетных источниках". Такими источниками могут быть сочтены:
Российский энциклопедический словарь, Иллюстрированный энциклопедический словарь, Малая медицинская энциклопедия, Популярная художественная энциклопедия, словари "Авиация", "Мифы народов мира", "Всемирная история", "История Отечества", "Сельское хозяйство" и "Ветеринария" с сайта http://www.rubricon.com/,
 
энциклопедия "Кругосвет" -  http://www.krugosvet.ru/ ,
словарь Ушакова на http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/ (при наличии слова одновременно в словарях Ушакова и Лопатина достаточно после толкования слова написать: "Ушаков, Лопатин")
Красная книга России
Академический шеститомник "Жизнь растений" под ред. Ал.А.Фёдорова
Академический шеститомник <Жизнь животных> под. ред. Л.А.Зенкевича
сайты РАН, ее отделений и институтов.
Прочие источники "авторитетными" скорее всего признаны не будут.

Слова, не имеющие собственной статьи, а лишь упомянутые в тексте других статей КиМ, БСЭ и энциклопедий из числа "авторитетных", идут на общих условиях, т.е. необходимо добавить еще минимум две ссылки.

Если слово в энциклопедии  дается лишь во множественном числе, и форму единственного числа нельзя определить из контекста статьи, нужно добавить хотя бы одну ссылку, из которой ясен род слова.

2. УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ И УВЕЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ СЛОВ

Не считаются уменьшительно-ласкательными формами и принимаются в словарь на общих основаниях слова, имеющие самостоятельное, обособленное значение. Примеры: носик (у чайника), мостик (гимнастическая фигура), рыльце (пестика), слоник, совка (насекомые) и т.п.

3. ТОРГОВЫЕ МАРКИ И ТОРГОВЫЕ НАЗВАНИЯ

Торговые марки и торговые названия (химических веществ, искусственных волокон, автомобилей, огнестрельного оружия и т.п.) в словарь игры не принимаются, т.к. подавляющее их большинство является именами собственными. Названия лекарств, пестицидов, гербицидов, инсектицидов и прочих подобных препаратов не принимаются, т.к. в большинстве своем это те же торговые марки (исключения редки и проводить каждый раз подробное исследование, чтоб подтвердить нарицательность слова не представляется возможным, поэтому не принимаются ВСЕ препараты). Исключением являются только названия групп препаратов, оказывающих схожее воздействие (примеры: анальгетик, антибиотик, фунгицид) -  такие названия принимаются в словарь.

4. ИНОЯЗЫЧНЫЕ АНАЛОГИ И ЗАИМСТВОВАНИЯ

Судья имеет право отклонить отдельные слова, представляющие собой транскрипцию на русский язык слов других языков, если они имеют русскоязычный аналог, являющийся точным переводом слова (примеры: хиджи (яп.) - локоть, речака (санскр.) - выдох).

Не будут отклоняться заимствованные (иноязычные) слова, зафиксированные в словарях Ефремовой, Ожегова, Лопатина, КиМ. Исключением может стать лишь случай, когда слово является вариантом написания другого слова, например: вилайет (варианты: вилаят, велаят) - название административно-территориальной единицы, соответствующей области, в некоторых странах Востока.

Принимаются заимствованные слова, являющиеся специальными терминами в науке, технике, медицине, философии, юриспруденции и т.п.

Предметы национального обихода (названия предметов одежды, жилищ, блюд национальных кухонь, музыкальных инструментов и т.п.), а также названия должностей, титулов, сословий и общественных классов у разных народов принимаются все без исключения при наличии достаточного числа корректных ссылок (т.к. нет никаких возможностей выяснять, отличается ли , к примеру, чем-нибудь чукотский барабан от эфиопского и оба они от русского, или бургомистр от градоначальника или мэра).

Если схожие или идентичные предметы национального обихода имеют близкие по звучанию и написанию названия у разных народов, ведущий игры может по своему усмотрению оставить в словаре только один вариант (пример: тандыр, тандур, тендир (тюрк.), танур (тадж.), тонир (арм.), тонэ - вырытая в земле печь для выпечки хлеба и обжига керамики у ряда народов Востока). В этом случае предпочтение будет отдано названию, зафиксированному в основных словарях игры (в данном случае слову "тандыр", имеющемуся у Лопатина). Если словарной фиксации нет - наиболее распространенному варианту. (Вторичные и ошибочные варианты написаний некоторых слов можно проверить по этому списку: http://tndr.netfirms.com/cgi-bin/tndr.pl)

Термины из области религии, философии, мистики, медицины и йоги, имеющие санскритское или тибетское происхождение, принимаются только при наличии их в словарях Ефремовой, Ожегова, Лопатина, КиМ или БСЭ (это относится ко всем подобным терминам, а не только к аналогам). Данное ограничение не распространяется на предметы религиозного обихода (названия ритуальных фигурок, напитков, блюд, типов храмов, хижин йогов и т.п.), их можно вводить в игру на общих основаниях, т.е. и при отсутствии в основных пяти словарях.

5. ВАРИАНТЫ НАПИСАНИЯ СЛОВ.

  1. Если слово имеет варианты написания (примеры: ранет-ренет, сенешал-сенешаль), в словарь принимается только тот вариант, который у Лопатина, Ожегова, Ефремовой, в КиМ, БСЭ указан как основной. Прочие варианты не играют. Сказанное не относится к названиям-синонимам (примеры: ломонос-клематис, виола-фиалка), присутствующим в игре на равноправных основаниях.
    Если слово отсутствует в основных словарях, принимается вариант (в порядке приоритета):
    - имеющийся в специализированных и переводных словарях на Яндексе (Яндекс - словари, Яндекс - перевод);
    - не противоречащий общим правилам  русской грамматики;
    - имеющий в Интернете большее количество уникальных упоминаний - принимаемых к рассмотрению ссылок.
    См. также здесь - технические названия, и здесь - названия минералов.

  2. ЙОД И ИОД
    Так как "Русский орфографический словарь РАН" рекомендует написание слова "йод" и всех производных от него только через "й", именно такие формы принимаются в словарь игры (примеры: йодид, йодирование). Альтернативные варианты написаний, являющиеся производными от формы "иод", будут отклонены вне зависимости от соотношения количества ссылок на разные варианты и написания в основных словарях игры.

6. РАЗНОВИДНОСТИ РАСТЕНИЙ

Названия разновидностей диких растений, не имеющих культурных форм, принимаются в словарь на общих основаниях без каких-либо дополнительных ограничений.
Названия разновидностей растений, выращиваемых в культуре, принимаются только если в КиМ, БСЭ или энциклопедическом словаре "Сельское хозяйство" на Рубриконе они четко и недвусмысленно классифицированы, как разновидности (примеры: дайкон, парадизка). Прочие разновидности культурных растений, ввиду отсутствия объективных критериев, позволяющих отличить их от сортов, принимаются на тех же условиях, что и сорта - при наличии слова в словарях Ефремовой, Ожегова или Лопатина.

7. ОТГЛАГОЛЬНЫЕ И АДЪЕКТИВНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Отглагольные (образованные от глаголов) и адъективные (образованные от прилагательных) существительные принимаются только при наличии слова в словарях Ефремовой, Ожегова или Лопатина.
Данное ограничение не распространяется на отсутствующие в этих словарях отглагольные и адъективные существительные, являющиеся специальными терминами в той или иной области науки, техники, философии, искусства и т.п.

8. ИГРОКИ, БОЛЕЛЬЩИКИ, СОТРУДНИКИ И ПОКЛОННИКИ

Слова, обозначающие игроков или болельщиков спортивных команд и спортивных клубов, сотрудников фирм, журналистов определенных изданий, поклонников артистов и музыкальных групп, принимаются в словарь только при наличии слова в словарях Ефремовой, Ожегова или Лопатина (примеры: динамовец, торпедовец, известинец, правдист, битломан).
Данное ограничение не распространяется на названия игроков в те или иные игры (шахматист, преферансист, футболист). Они принимаются в словарь на общих основаниях, за исключением названий поклонников различных компьютерных игр.

9. ЭЛЬФЫ, ОРКИ, "АВТОРСКИЕ ПРИДУМКИ" И ПРОИЗВОЛЬНО ВЫДУМАННЫЕ СЛОВА.

Произвольно образованные существительные типа "недопрыг", "спитость" и т.п., не зафиксированные в словарях и не являющимися специальными терминами, будут отклонены, даже если на них можно найти какие-то ссылки.

Названия волшебных и сказочных существ, мифических чудовищ и животных принимаются в словарь на общих основаниях, если такие названия являются фольклорными элементами (т.е. фигурируют в мифах и легендах различных народов). Существа и животные, являющиеся авторскими выдумками (прежде всего сочинителей романов в жанрах фантастики и фэнтези), в словарь не принимаются.
Таким образом, слово "эльф", например, может быть добавлено в словарь как название волшебных существ в мифологии германских народов, а слова "орк" и "хоббит" будут отклонены, т.к. они являются выдумками Дж.Р. Толкина.
По тому же принципу будут отклонены названия выдуманных  фантастических материалов, устройств, болезней, явлений и.т.п.

10. СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА И СЛОВА С НЕКОТОРЫМИ ПРИСТАВКАМИ

ПОЛОВИНКИ
Не принимаются в словарь слова с приставкой пол- и окончанием родительного падежа (примеры: полдома, полночи, полчашки).
Слова с приставками пол- и полу- и окончаниями именительного падежа принимаются на общих основаниях (примеры: полночь, полубог, полувагон).

ЕВРО, НАНО, СУПЕР и т.п.
Искусственно сконструированные в рекламных и иных меркантильных целях слова, не имеющие содержательного толкования (типа «евроокно», «евровеник», «евроремонт», «европол», «евродрова», «суперклей»), будут отклоняться при любом количестве ссылок.
Слова с бессодержательными толкованиями типа: «ЕВРОПОЛИТИК – европейский политик», «ТЕРЧАСТЬ – территориальная часть» и т. п. – приниматься не будут, равно как и слова с толкованиями типа: «по европейским стандартам» или «с использованием нанотехнологий».
Пример: слово "европоддон" с толкованием: "Поддон, изготовленный по евростандартам" будет отклонено, а то же слово с толкованием: "транспортный поддон размером 800х1200мм" - будет принято при наличии  ссылок, подтверждающих такое толкование.

11. АББРЕВИАТУРЫ И ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ АББРЕВИАТУР.

Нарицательные существительные, образованные любым способом из аббревиатур, русских или заимствованных (гаишник  - от ГАИ, эсэмэска  - от SMS, гороно - от ГорОНО, вазовец - от ВАЗ и т.п.), принимаются только при наличии этих существительных в основных словарях (Лопатин, Ожегов, Ефремова), или при наличии соответствующих статей в энциклопедиях КиМ, БСЭ. В словарном варианте написания таких слов не должно быть заглавных букв: КамАЗ, например, принят не будет, несмотря на наличие такового в словаре Лопатина.

12. ТЕРМИНЫ И НАЗВАНИЯ из области информатики, техники и технологии

1.      В словарь принимаются  общепринятые  названия для  понятий, приборов, устройств, узлов и т.п.

2.      Критерии  «общепринятости», в порядке значимости:

- наличие словарной статьи  в основных словарях или энциклопедиях (Ожегов, Ефремова, БСЭ, КиМ) или в словаре Лопатина с пометкой типа: «техн., копьют., информац., строит.»

- название для понятия, прибора, устройства, узла прямо установлено, рекомендовано или использовано государственными стандартами, техническими условиями и регламентами России;

- название для данного понятия, прибора, устройства, узла приводится в специализированных словарях Яндекса и Рубрикона (имеется словарная статья).

- заимствованные из иностранных языков  русские термины и названия присутствуют в соответствующих русско-иностранных и (или) иностранно-русских специализированных словарях или словарях общей лексики на Яндексе (словари - перевод)

- название из области информатики используется  в официальной русской документации  ведущих производителей программного обеспечения и аппаратных средств;

- претендующий на «общепринятость» вариант названия, термина встречается в Интернете не менее чем в 10 раз чаще, чем каждый из других вариантов.

  1. Если по приведенным выше критериям два и более вариантов названия названия окажутся  общепринятыми, варианты могут быть приняты в игру, как синонимы.
  2. Для выбора варианта НАПИСАНИЯ общепринятого названия применяются общие правила.

 

13. НАЗВАНИЯ МИНЕРАЛОВ

 

Если какой-либо минерал имеет различные варианты написания названия (например: «гулсит» и «халсит» - аналоги  иностранного hulsite), в словарь игры принимается единственный вариант, зафиксированный в словарях: Лопатина (только если Лопатин прямо указывает, что речь идет о минерале!), затем в словаре Ожегова, затем в словаре Ефремовой.

Если в словарях  данного минерала нет, принимается название словарной статьи о минерале из БСЭ, затем из Большой энциклопедии КиМ.

Если в основных словарях, в БСЭ и КиМ названий для данного минерала нет, принимается вариант названия из следующих авторитетных источников (при наличии не менее двух ссылок именно на этот вариант), в порядке приоритета:

- каталоги Музея Ферсмана http://www.fmm.ru/;

- сайт http://w.ilmeny.ac.ru/ocean/codes/mgrf4.asp;

- база данных «Миникрист» http://database.iem.ac.ru/mincryst/rus/s_full.php.

Если по всем вышеназванным источникам и критериям вариант написания названия минерала выбрать невозможно, применяются общие правила, независимо от «авторитетности» приводимых источников, а также «правило трех ссылок».

 

14. НЕПОЛНЫЙ СПИСОК БЕСПЛАТНЫХ ХОСТИНГОВ

nxt.ru
newmail.ru
nm.ru
narod.ru
by.ru
boom.ru
da.ru
al.ru
geocities.com
tut.by
h<число>.ru

h.ua
jino-net.ru
rifo.net
cwx.ru
w6.ru

 15. ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК В ОСНОВНОМ СЛОВАРЕ ИГРЫ

Если в игре Вам встретилось слово, которое не соответствует правилам, пожалуйста, оставьте сообщение об этом в Общалке.